The cloud veiled winter sky has a strange glimmer | 無言歌:水仙

In the morning on my walk to the post office
the cloud veiled winter sky is a large engraved windowpane
a cluster of golden daffodils burn behind in bright frigid flames
Echo    your name is a pair of fine new shoes
each morning I set out on a journey of joyous pain

On my way back    snow white envelope in my pocket
the cloud veiled winter sky has a strange glimmer
across a large glistening windowpane I see
a cluster of golden daffodils burn on an icy bed of nails
Echo    my calls shall never echo back
because you do not know    you do not know

The boiling frigid air is a phantasmic labyrinth 
with every step I crush a boîte of brand-new mistakes
Echo    your eyes are a semi-transparent mirror
as I turn   I see myself walking    clothed in my own folly
I am walking on my own skull


1963 (Translated 2020)


無言歌:水仙  

早晨當我到郵局去的時候

冬日的曇天是張晶亮的雕花大玻璃

一叢水仙在後面燃著熊熊冰冷的火焰,

Echo, 你的名字是一雙美好的新鞋

每晨令我踏上一程痛楚的忻悅

當我又懷著雪白的信封回來

冬日的曇天有一種異樣的微光

隔着一張晶亮的大玻璃我看見

一叢水仙燃燒在冰冷森亮的劍山上,

Echo, 我的呼聲永遠沒有回音

因為你不知道,因為你不知道

沸騰的酷寒是一座詭奇的迷宮

每舉步我踏碎一匣新頴的錯誤

Echo, 你的眼睛是面半透明的鏡子

轉身之際,我看見我穿着自已的愚昧行走

我行走在自己的頭顱之上

Previous
Previous

Sitting | 坐

Next
Next

Come in, please! | 請進!